Tuesday, November 05, 2013

Ladinsky, Continued

11. ЛЮБИМИЦА
Не оглядываясь на подруг,
 Панику в рядах пернатых сея,
 Ты взлетаешь, вырвавшись из рук.
 Ты ли это, милая Психея?
Ты взлетаешь, горячо дыша.
Разве нам лугов зеленых мало?
 Помнишь ли, как в полдень, не спеша,
 Ты пшеничные поля пахала?
 Ну куда тебе такой летать,
 Ну куда такой нерасторопной
 И привыкшей почивать —
 Да по рытвинам четырехстопным?
 Но по берегу житейских вод,
 На речной песок роняя пену,
 Увеличивая мерный ход,
 Вылетаешь на арену.
 Закусив до боли удила,
 На ветру огромных расстояний,
 Разгораясь до бела
 В грохоте рукоплесканий,
 Первою приходишь ты к столбу,
 Падаешь, храпишь, бока вздымая,
 Загнанная лошадь молодая
 С белою отметиной на лбу.

Beloved

Not glancing at your girl-friends,
Sowing panic in a row of feathered-ones,
You fly off, tearing yourself from my hands.
Is it you, my dear Psyche?
You fly off, breathing heavily.
Were the green meadows too little?
Remember how, at mid-day, unhurried,
You plowed the fields of wheat?
Well, where is it you fly to this way?
To where should such a sluggish one
Accustomed to tarrying--
Rush through the four-foot ruts?
But on the shore of life's waters,
Dripping foam on the river-sand,
Increasing the measure of your gait,
You take off into the arena.
Biting the bit till it bleeds,
Flaring unto white
On the wind a great distance,
Amid a thunder of applause,
You arrive first at the post,
Stumbling, snorting, sides steaming,
A down-trodden young filly
with a white mark on her forehead.

No comments:

when trees as gilded as bees

Above the 61st parallel, the colors of Autumn mark our parting with the bees, and the last days of real warmth. I had begun to transl...

popular on this site