Sunday, February 02, 2014
Surrounded by the harsh, the stark brown fell,
Slumbering, detained in a chill embrace,
Branches a-whorl, Boreal spruce abides:
Ever-green, poised in silent effulgence.
Splendor of needles, pungent acid wit,
Attendant of the vast eye of the sky,
While foolish birch maidens, naked, shiver,
You guard your reflection in moss and grass,
Bestowing on all the breath of sunshine,
Holding stalwart vigil, unasked, un-thanked--
Till a dryad emerges from hiding
To kiss this chalice of water and light.
Above the 61st parallel, the colors of Autumn mark our parting with the bees, and the last days of real warmth. I had begun to transl...
popular on this site
There is a song clinging like a drowsy bat to the dingy ceiling of a dungeon, deep within the labyrinthine palace of my memories, a melody...
Alexander Scriabin: the Poem of Ecstasy (English translation by Faubion Bowers) (See the original here .) Spirit, Winged with the...
A dreamless sleep falls from the shimmering leaves. --Sappho fragment, tr. Andrew Bellon I changed, thickened, ...