tag:blogger.com,1999:blog-36102455.post1734682179664853558..comments2024-03-05T17:51:15.555-09:00Comments on flameinthesnow: My first encounter with the writing of Vladislav Khodasevich...Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-36102455.post-43214971655814356032014-04-13T16:37:40.228-08:002014-04-13T16:37:40.228-08:00Yes, it does. I like it very much either way.Yes, it does. I like it very much either way.bluestormhttps://www.blogger.com/profile/15393432589753557993noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36102455.post-63339221448704439632014-04-13T13:53:20.406-08:002014-04-13T13:53:20.406-08:00It's just that "furnace" held this l...It's just that "furnace" held this lovely alliteration. :) Iulia Flamehttps://www.blogger.com/profile/06962212081437398247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36102455.post-49863721018357491322014-04-13T13:51:29.620-08:002014-04-13T13:51:29.620-08:00Ah. Perhaps I shall change it to stove. :) Yes. Th...Ah. Perhaps I shall change it to stove. :) Yes. That would be better.Iulia Flamehttps://www.blogger.com/profile/06962212081437398247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-36102455.post-16839617777957214082014-04-13T13:43:50.446-08:002014-04-13T13:43:50.446-08:00A wonderful, hearty as bread poem and a clever tra...A wonderful, hearty as bread poem and a clever translation.<br /><i>"The fire in the furnace, in the light of day,<br />gleams as if pale roses."</i> . . . gorgeous imagery.<br />I would prefer "stove" instead of "furnace," though.<br />Thank you for sharing Khodasevich here.bluestormhttps://www.blogger.com/profile/15393432589753557993noreply@blogger.com